Sufficient unto the day is the evil thereof

Autumn Day

In Poetry, Publications, Translations on October 11, 2010 at 2:01 am

autumn

By Rainer Maria Rilke (Herbsttag)
Trans. Curt Hopkins

Lord, it is time. The summer was enormous.
Lay your shadows down upon the sundials,
And cast loose the winds upon the meadows.

Command the last remaining fruits to ripen,
Give them just two more southerly days,
Press them toward their resolution, chase
The last sweetness into the strong wine.

Anyone who has no house now will not build one,
Anyone alone will remain alone for a long time,
Shall watch and read and write long letters
And will wander aimlessly down the lanes
In vague disquiet when the leaves fall.

**

Photo via Wikimedia

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: